ཐུགས་སྒྲུབ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ་ལས་མཁའ་འགྲོ་གླིང་བཞི་སྲིད་པའི་སྤྱི་མདོས་ཆེན་མོ། རཏྣ་གླིང་པ།
ཐུགས་སྒྲུབ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ་ལས་མཁའ་འགྲོ་གླིང་བཞི་སྲིད་པའི་སྤྱི་མདོས་ཆེན་མོ། རཏྣ་གླིང་པ།
ཐུགས་སྒྲུབ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ་ལས༔ མཁའ་འགྲོ་གླིང་བཞི་སྲིད་པའི་སྤྱི་མདོས་ཆེན་མོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༔
དབང་ཆེན་ཁྲོས་པའི་རྒྱལ་པོ་དང༔ མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ཀྱི་གཙོ་མོ་ལ༔ གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ ཐུགས་སྒྲུབ་ཟབ་མོའི་ཆ་རྐྱེན་དུ༔ རྣལ་འབྱོར་བྱང་ཆུབ་བསྒྲུབ་པ་ལ༔ རང་གི་སྦྱོར་བ་ལོག་པ་དང༔ སློབ་མ་དམ་ཉམས་ཕྱག་རྒྱ་དང༔ ཕ་རོལ་ཉམས་གྲིབ་ལ་སོགས་ཀྱིས༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་ཀུན་འཁྲུགས་ཏེ༔ མཁའ་འགྲོའི་བཀའ་ཆད་ཆག་ཆེན་བབས༔ ལྷ་འདྲེའི་དལ་ཁ་གཡོས་པ་དང༔ མ་མོའི་དལ་ཡམས་ཕུང་གཡོས་དང༔ རྣལ་འབྱོར་ཆག་ཆེ་ནད་ཀྱིས་ཟིན༔ ནད་པ་ཚབ་ཆེན་སྲི་འུ་གསོ༔ བགེགས་ཆེན་འགྲུལ་ཐག་གཅད་པའི་ཕྱིར༔ མཁའ་འགྲོ་སྲིད་པའི་སྤྱི་མདོས་བསྟན༔ མཁའ་འགྲོའི་མདོས་ཆེན་འདི་ལ་གསུམ་སྟེ༔ དང་པོ་གསག་པ་དང༔ བར་དུ་གྱེར་བ༔ ཐ་མ་ཟོར་དུ་འཕང་བའོ༔ དང་པོ་གསག་པ་ནི༔ སྤྱིན་ནམ་ཁམ་ས་སྤྱིན་པོ་ལ༔ སྤོས་དང༔ སྨན་དང༔ རིན་པོ་ཆེ་བརྡར་ལ་རི་རབ་བང་རིམ་བཞི་པ་ལ༔ ངོས་བཞི་ཤར་དཀར༔ ལྷོ་སྔོ༔ ནུབ་དམར༔ བྱང་སེར༔ དེའི་ཕྱི་གསེར་གྱི་རི་བདུན༔ རོལ་པའི་མཚོ་བདུན༔ གླིང་བཞི༔ གླིང་ཕྲན༔ མཐའ་མ་ལྕགས་རིས་བསྐོར་བ་བྱའོ༔ རི་རབ་རྩེར་ལྕོག་ལྔ༔ དེ་ལ་བཀོད་པའི་ཡས་ནི༔ ལྕོག་ལྔ་ལ་མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔའི་གཟུགས༔ གཡས་བསྐུམ་གཡོན་བརྐྱང་གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་ཐོགས་པ་བདུན་ནམ་ལྔའམ་ཐ་མ་གསུམ་གསུམ་བཀོད༔ བང་རིམ་དང་པོ་ལ༔ མཁའ་འགྲོ་དར་ཕྱར༔ དུང་འབུད༔ གདུགས་དང་རྒྱལ་མཚན༔ རྔ་དང་ཆ་ལང༔ ཌཱ་རུ་ཐོགས་པ་གསུམ་གསུམ་བཀོད༔ རྒྱལ་མཚན་ལྔ༔
རུ་མཚོན་ལྔ༔ ནམ་མཁའ་ལྔ༔ རྒྱང་བུ་ལྔ༔ མདའ་ལྔ༔ འཕང་ལྔ༔ ཕོ་ཏང་ལྔ༔ མོ་ཏང་ལྔ༔ ཤིང་རིས་ལྔ༔ ངར་གླུད་ལྔ༔ རྨ་བྱ་ལྔ༔ བྱ་ནག་མོ་ལྔ༔ ལུག་ལྔ༔ ཏིང་ལོ་ལྔ༔ ཤ་དུམ་ལྔ༔ མར་མེ་ལྔ༔ སྙིང་ལྔ་བཀོད་དོ༔ བང་རིམ་གཉིས་པ་ལ༔ དཔའ་མོ་དྲུག་གི་གཟུགས་བྲི༔ གྲི་གུག་ཐོད་ཁྲག་ཅན་ན་བཟའ་ཡོད་པའི་བརྐྱང་བསྐུམ་ཅན་ལྔ་ལྔ༔ གཞན་ཡས་རྣམས་གོང་མ་ལྟ་བུ་དྲུག་དྲུག་གསག་གོ༔ བང་རིམ་གསུམ་པར་མཁའ་འགྲོ་སྒོ་མ་བཞི་ལ་རང་རང་གི་སྐུ་ལྔ་ལྔ་དང༔ གོང་མ་ལྟ་བུའི་ཡས་བཞི་བཞི་བྱའོ༔ བང་རིམ་ཐ་མ་ལ་དུར་ཁྲོད་མཁའ་འགྲོ་བརྒྱད་ལ་གཞུང་བཞིན་སྐུ་གཟུགས་གསུམ་གསུམ་ཡས་རྣམས་བརྒྱད་བརྒྱད་བྱའོ༔ གསེར་གྱི་རི་བདུན་ལ་གིང་བཞི་ལ་གོང་ལྟར་བཞི་བཞི༔ གླིང་བཞི་ལ་མཁའ་ལྡིང་དང་ས་ལ་གནས་པའི་གཟུགས་ཐམས་ཅད་དང༔ རོལ་མཚོའི་གླིང་བར་ལ་ཆུ་ལ་གནས་པའི་གཟུགས་ཐམས་ཅད་གསག་གོ༔ མདོས་ཀྱི་སྟེང་ན་དར་སྣ་ལྔའམ་སྔོན་དམར་གྱི་གུར་གདུགས་ཐབས་སུ་ཕུབ་བོ༔ རྒྱས་པར་བྱེད་ན་དེའི་སྟེང་དུ༔ རི་རབ་བང་རིམ་དང་པོ་ལ་གནམ་ལ་འཕུར་དགུ༔ གཉིས་པ་ལ་གཅན་གཟན་འཕྱོ་དགུ༔ གསུམ་པ་ལ་རི་དྭགས་ཆེ་དགུ༔ བཞི་པ་ལ་མི་ནོར་སྣ་དགུ་དང་ཆུ་དང་ས་ལ་འཛུལ་དགུ་གསག༔ ཐ་མ་ལ་སྨན་རཀ་གཏོར་གསུམ༔ ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད༔ ཤ་སྣ་སྙིང་སྣ༔ བྱ་ལུག་ལ་སོགས་མདངས་སྐོང༔ རྔ་ཆེན་ཐོད་ལྔ༔ དུང་དང་གླིང་བུ༔ གདུང་མ་ལ༔ དར་གོས་རས་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལྡ་ལྡི༔ ཀ་བ་ལ་རྒྱན་དྲུག་སྟག་གཟིག་ལྤགས་པ༔ ཤ་ཆེན་དང་གུ་གུལ་གྱི་དུད་པ༔ ཚིལ་ཆེན་གྱི་མར་མེ༔ མདའ་དར་མེ་ལོང་ལ་སོགས་
འབྱོར་ཚད་བསགས་ཤིང༔ འདི་རྣམས་སྐོང་གསོ་ལོགས་སུ་ཡོད་པ་ལྟར་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་སྐོང་གསོའི་རྫས་ལྟར་ཚོགས་ན་ཡང་ཁག་ཆེའོ༔

从《意乐成就精华集》中的"空行四洲轮回总大威灵"，作者为仁钦林巴。
《意乐成就精华集》中的"空行四洲轮回总大威灵"
向大力愤怒之王与空行众首领，以恭敬之心致敬礼拜！我，莲花生，为了意乐甚深成就的条件，为瑜伽士成就菩提而言：由于自身修行有误，弟子破誓之瑜伽女，以及外来之污染等，致使空行护法皆震怒，空行惩罚严重降临，天魔灾难兴起，母魔瘟疫肆虐，瑜伽士严重病痛缠身，病者重症阴邪侵害，为了切断大障碍的缠缚，故传授空行轮回总威灵。
空行的大威灵分三部分：第一为聚集，中间为喊叫，最后为投掷诛器。
第一，聚集：在青或褐色的木板上，涂抹香料、药材、磨碎的珍宝，制作具有四层阶梯的须弥山，四面分别为：东白、南蓝、西红、北黄。其外围环绕七金山、七游戏海、四洲、小洲，最外围以铁围山环绕。须弥山顶设五宫殿，其上布置的装饰物是：五宫殿中各有五部空行的形象，右腿曲左腿伸，手持弯刀和盛血颅器，七或五或最少三尊。
第一层台阶上：设置手持飘扬绸缎、吹海螺、撑伞与胜幢、敲鼓与钹、持小鼓的空行，各三尊。五胜幢、五军旗、五天幡、五幢杆、五箭、五弹弓、五男偶、五女偶、五木像、五替身、五孔雀、五黑鸟、五羊、五酥油灯盏、五肉块、五灯、五心脏。
第二层台阶上：绘制六勇母形象，手持弯刀与盛血颅器，身着法衣，腿有伸曲姿态，各五尊；其余装饰物如前所述，各六份。
第三层台阶上：四门空行各自的五尊身形，以及如前所述的装饰物各四份。
最底层台阶上：八位尸林空行，按传统各三尊身形，装饰物各八份。
七金山上的四大洲如前所述各四份；四洲上摆放所有空中和陆地生物的形象；游戏海的洲际间摆放所有水中生物的形象。
威灵顶上覆盖五色绸缎或蓝红帐幕作为帷幕。若要做得更加丰富，在其上再加：须弥山第一层上空飞行的九种生物，第二层上猛兽奔跑的九种，第三层上大型野兽九种，第四层上人类财富九种以及潜入水中与地下的九种。底层上药物、血酒与食子三种；供养物品；各种肉类、心脏；鸟禽、羊等精华补品；大鼓五颅器；海螺与笛子；横梁上悬挂各种丝绸棉布；柱子上悬挂六饰、虎豹皮；大肉与古古尔香的烟雾；人脂油灯；箭、绸带、镜子等，尽可能多地聚集。
若能像单独存在的这些根本三供养物品一样齐全，则尤为重要。


 དེ་ནས་མདོས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི༔ བདག་ཉིད་དབང་ཆེན་དུ་གསལ་བས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ༔ ཞེས་མང་དུ་བཟླས་པས༔ ཨོཾ་ལས་ཡེ་ཤེས་ལྔ་དང་ལྡན་པ༔ ཨཱཿལས་གསུང་དབྱངས་ཡན་ལག་དྲུག་ཅུ་དང་ལྡན་པ༔ ཧཱུྃ་ལས་འདོད་ཡོན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་རི་རབ་གླིང་བཞི་གླིང་ཕྲན་འཁོར་ཡུག་དང་བཅས་པ༔ བྷྲཱུྃ་ལས་ནང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ཁང༔ ཏྲཱཾ་ལས་དེ་ཡང་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་ལས་གྲུབ་པའི་ཕུང་པོར་གྱུར་པ༔ ཧྲཱིཿདང་ཨཱཿལས་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་མཉེས་པའི་མཆོད་ཡོན་སྟོང་གསུམ་གང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ༔ སྲོག་ཆགས་སྣ་ཚོགས་དང་མཐུན་པའི་རྫས་རྒྱན་དང་བཀོད་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་གང་བར་བསམ་ཞིང༔ ལག་པ་རིན་པོ་ཆེ་མཁའ་དབྱིངས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་དང༔ སྔགས་དྲུག་ཕྱག་དྲུག་དང༔ བདེན་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནན་ཏན་དུ་བྱའོ༔ གཉིས་པ་མདོས་ཀྱི་གཞུང་གྱེར་སྨྲེང་ནས་འདོན་པ་ནི༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ལ་སོགས་ཀྱི་གཞུང་བསྲང༔ བཤགས་སྐོང་ལ་སོགས་བྱས་ལ༔ ཚོགས་ཀྱི་སྐབས་སུ་བདག་ཉིད་དབང་ཆེན་གྱི་ང་རྒྱལ་གསལ་གདབ་པས༔ མཁའ་འགྲོ་དབང་དུ་བསྡུས་ཤིང་ཟིལ་གྱིས་མནན་པ་འདི་སྐད་དོ། །ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཐོག་བསྐལ་པའི་དང་པོ་ལ༔ འཇིག་རྟེན་སྲིད་པ་སྟོངས་པའི་ཚེ༔ དཔའ་བོ་རྟ་མགྲིན་ཐུགས་རྗེ་དང༔ དཔའ་མོ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཡི༔ གཉིས་
མེད་ཐབས་ཤེས་ཐུགས་རྗེ་ལས༔ བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ ཁམས་གསུམ་སྲིད་གསུམ་སེམས་ཅན་རྣམས༔ སྣ་ཚོགས་སྤྲུལ་པའི་རང་བཞིན་ལས༔ རི་རབ་གླིང་བཞི་མཁའ་འགྲོའི་རྟེན༔ རི་རབ་ཆེན་པོའི་བུམ་པ་ན༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་བཞུགས་གནས་ལགས༔ རི་རབ་ཤར་ཕྱོགས་ཤེལ་ལས་གྲུབ༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་བཞུགས་གནས་ལགས༔ རི་རབ་ལྷོ་ཕྱོགས་མཐིང་ལས་གྲུབ༔ རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོའི་བཞུགས་གནས་ལགས༔ རི་རབ་ནུབ་ཕྱོགས་མཆོང་ལས་གྲུབ༔ པདྨ་མཁའ་འགྲོའི་བཞུགས་གནས་ལགས༔ རི་རབ་བྱང་ཕྱོགས་གསེར་ལས་གྲུབ༔ ཀརྨ་མཁའ་འགྲོའི་བཞུགས་གནས་ལགས༔ གསེར་གྱི་རི་བདུན་རོལ་མཚོ་བདུན༔ འཇིག་རྟེན་མཁའ་འགྲོའི་བཞུགས་གནས་ལགས༔ གླིང་བཞི་གླིང་ཕྲན་བཅུ་གཉིས་པོ༔ སྣ་ཚོགས་མཁའ་འགྲོའི་བཞུགས་གནས་ལགས༔ མཁའ་འགྲོ་གནས་ཀྱང་དེ་ལ་གནས༔ མཁའ་འགྲོ་བསྐྱེད་ཀྱང་དེ་ལ་བསྐྱེད༔ མཁའ་འགྲོ་མཆོད་ཀྱང་དེ་རུ་མཆོད༔ མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ དཔའ་བོ་རྟ་མགྲིན་སྤྱན་སྔ་རུ༔ ཇི་ལྟར་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་བཞིན༔ ང་ནི་དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་ཡིན༔ དམ་ཚིག་གཉན་ལ་མ་འདའ་བར༔ ང་ཡི་བཀའ་བཞིན་དམ་ལ་འདུས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་མ་ཡ་དམ་ལས་མ་འདའ་ཞིག༔ ཅེས་དམ་བསྒྲགས་ལ་དབང་
དུ་བསྡུའོ༔ དེ་ནས་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་མདོས་ལ་སྤྱན་དྲང་བ་ནི༔ ཐོད་པ་ལྟག་སྤྲོད་ཀྱི་རྔ་བརྡུང༔ ཚིལ་ཆེན་གྱི་དུད་པ་བཏང་ཞིང༔ དབང་ཆེན་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསལ་བས་དབྱངས་སྙན་པོས༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་ཡིན༔ ཉོན་ཅིག་མ་མོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་ཡིན༔ ཐམས་ཅད་ང་ཡི་བཀའ་ལ་འདུས༔ བཀའ་དང་དམ་ལས་འདའ་གྱུར་ན༔ ཁྱོད་ཀྱི་སྙིང་ཁྲག་ང་ལ་ཡོད༔ མཁའ་འགྲོ་ཁྲག་ཏུ་སྐྱུག་ལ་རེ༔ ལུས་སེམས་བརླག་པར་གྱུར་ཏ་རེ༔ ས་མ་ཡ་ལས་མ་འདའ་བར༔ དམ་ཚིག་བཞིན་དུ་ལས་ལ་སྤྱོད༔ དེ་ལྟར་དམ་བསྒྲགས་ཤིང་བོས་ནས་གནས་ནས་སྤྱན་དྲང་བ་ནི༔ རོལ་མོའི་སྒྲ་སྒྲོག༔ མདའ་བྱ་རྒོད་མ་ལ་དར་དམར་པོ་མེ་ལོང་བཏགས་པས་གཡབ༔ བཤུགས་པས་ཀྱང་འབོད་ཅིང༔ ཧཱུྃ༔ དཔག་བསམ་ཤིང་གི་རྩེ་མོ་ནས༔ རི་རབ་ཆེན་པོའི་བུམ་པ་ན༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོའི་ཡང་རྗེ་མོ༔

然后是威灵加持法：
以自身观想为大威德尊，念诵"嗡啊吽诶郎惹啊"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱ，梵文拟音：Om Ah Hum Bhrum Tram Hrih A，देवनागरी: ओं आः हूं भ्रूं त्रां ह्रीः आः，తెలుగు: ఓం ఆః హూం భ్రూం త్రాం హ్రీః ఆః，汉语字面意义：嗡-啊-吽-诶-郎-惹-啊，汉语拟音：嗡阿吽布隆札姆赫日阿）多次。
从"嗡"字出现具有五智慧；
从"啊"字出现具有六十支分的美妙语音；
从"吽"字出现不可思议的妙欲，以及须弥山、四大洲、小洲及周边环境；
从"诶"字出现内部智慧宫殿；
从"郎"字使之转变为由各种珍宝组成的堆积；
从"惹"和"啊"字出现令空行母欢喜的供养物，充满三千世界不可思议的供品；
以及与各种生命相应的不可思议的物品、装饰和摆设充满其中。
手结宝石虚空印，六咒六手印，以真实力加持，应当认真地进行。
第二，念诵威灵正文：调整上师、本尊、空行等的身体，忏悔、供养等之后，在供养时以自身为大威德尊的观想明显建立，而后降服控制空行并制服之，说道：
"吽！在太初劫初之时，当世间轮回空无之际，勇父马头明王的慈悲与勇母金刚亥母的无二方便智慧慈悲中，放射菩提心光芒，三界三有众生从各种幻化本性中，须弥山四洲为空行依处：
须弥山大宝瓶中是智慧空行的住处；
须弥山东方水晶所成是金刚空行的住处；
须弥山南方青玉所成是宝石空行的住处；
须弥山西方绿松石所成是莲花空行的住处；
须弥山北方黄金所成是事业空行的住处；
七金山七游戏海是世间空行的住处；
四大洲十二小洲是种种空行的住处。
空行居住在那里，空行产生在那里，空行供养也在那里。所有母魔空行，在勇父马头明王面前，如同承诺誓言般。我是大威德马头明王，不违背神圣誓言，按照我的指令集合于誓言中！"
嗡啊吽惹玛哈日尼萨惹扎惹雅达基尼萨玛雅达玛阿达日（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་མ་ཡ་དམ་ལས་མ་འདའ་ཞིག，梵文拟音：Om Ah Hum Hrih Ma Ha Ri Ni Sa Ra Tsa Hri Ya Dhakini Samaya Dam Las Ma Da Zhig，देवनागरी: ओं आः हूं ह्रीः म ह रि नि स र च ह्रि य धाकिनी समय दम् लस् म द शिग्，తెలుగు: ఓం ఆః హూం హ్రీః మ హ రి ని స ర చ హ్రి య ధాకిని సమయ దమ్ లస్ మ ద శిగ్，汉语字面意义：嗡-啊-吽-惹-玛-哈-日-尼-萨-惹-扎-惹-雅-空行-三昧耶誓言-不要违背，汉语拟音：嗡阿吽赫日玛哈日尼萨惹扎赫日雅达基尼萨玛雅达拉玛达息）
如此宣布誓约并降服之。
然后邀请空行母们前往威灵：敲打对合颅鼓，燃起人脂烟雾，以大威德禅定清晰观想，用悦耳的声调唱诵：
"吽！我是大威德马头明王，请听，母魔空行众！我是空行众之主，一切都归附我的命令，若违背命令与誓言，你们的心血将归于我，空行将吐血啊！身心将毁灭啊！不要违背三昧耶誓言，按照誓约执行任务。"
如此宣布誓约并召唤后，从住处迎请：
奏响乐器声音，用系有红绸缎与镜子的鹰翎箭摆动，以呼唤声召请：
"吽！从如意树顶端，大须弥山宝瓶中，智慧空行的最高领袖，


 མཚན་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ༔ རྣལ་འབྱོར་ཆེན་མོ་དཔའ་མོའི་གཙོ༔ སྲིད་པའི་མདོས་ལ་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཤར་རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ནས༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མདོས་ལ་བྱོན༔ ལྷོ་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ནས༔ རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་མདོས་ལ་བྱོན༔ ནུབ་པདྨ་རིགས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ནས༔ པདྨ་མཁའ་འགྲོ་མདོས་ལ་བྱོན༔ བྱང་ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ནས༔ ཀརྨ་མཁའ་འགྲོ་མདོས་ལ་བྱོན༔ ཕྱོགས་མཚམས་རང་བྱུང་ཕོ་བྲང་ནས༔ དཔའ་མོ་དྲུག་རྣམས་མདོས་ལ་བྱོན༔ རི་རབ་གླིང་བཞིའི་གནས་བཞི་ནས༔ སྒོ་མ་བཞི་རྣམས་
མདོས་ལ་བྱོན༔ གླིང་བཞི་གླིང་ཕྲན་གནས་བརྒྱད་ནས༔ མཁའ་འགྲོ་སྡེ་བརྒྱད་མདོས་ལ་བྱོན༔ ཕྱོགས་བཞི་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ཡངས་ནས༔ གིང་ཆེན་སྡེ་བཞི་མདོས་ལ་བྱོན༔ དོ་ནུབ་སྲིད་པའི་མདོས་གཏང་གིས༔ མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ཀྱང་མདོས་ལ་གཤེགས༔ སརྦ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་མ་ཡ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཞེས་བརྗོད་པས༔ མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་བྱ་ནག་ཤ་ལ་བབས་པ་ལྟར༔ མཁའ་འགྲོའི་བརྡ་སྐད་དང་ཌཱ་མ་རུ་དང་དྲིལ་བུའི་སྒྲ་ཏི་རི་རི་བྱོན་ནས༔ རི་རབ་གླིང་བཞི་ཁོར་ཡུག་དང་བཅས་པ་ལ་རང་རང་སོ་སོའི་གནས་ན་བྱིན་ཐིབས་ཀྱིས་བཞུགས་པར་བསམ་ལ། ད་ནི་མདོས་ཀྱི་ཆོ་འབྲང་འདོན་ཅིང་བསྔོ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ང་ནི་དཔལ་ཆེན་རྟ་མགྲིན་ཡིན༔ ཐམས་ཅད་ང་ཡི་སྐུ་ཡི་རྒྱན༔ ཐམས་ཅད་ང་ཡི་གསུང་གི་ཀློང༔ ཐམས་ཅད་ང་ཡི་ཐུགས་ཀྱི་དབྱིངས༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ལས༔ མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་རྣམས་མ་འདའ་ཞིག༔ ཧཱུྃ༔ མཁའ་འགྲོ་ཀུན་གྱི་གཙོ་མོ་ནི༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་རྣལ་འབྱོར་མ༔ སྐུ་ནི་དམར་མོ་མེ་འབར་མདོག༔ འགྱིང་བག་ཆེ་ལ་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ གཅེར་བུའི་ལུས་ལ་རུས་པའི་རྒྱན༔ ལེ་བརྒན་དམར་པོའི་གོ་ཟུ་ཅན༔ གཡས་ན་རྡོ་རྗེ་གྲི་གུག་བསྣམས༔ གཡོན་ན་དུང་ཆེན་ཁྲག་གིས་བཀང༔ གཡས་བསྐུམ་གཡོན་བརྐྱང་གར་ཐབས་མཛད༔ སིལ་སྙན་མང་པོ་སི་ལི་ལི༔ རྒྱན་ཆ་མང་པོ་པུ་རུ་རུ༔ ཞལ་ནས་རང་སྔགས་སྒྲ་རུ་སྒྲོག༔ སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་དགྲ་ལ་བལྟ༔
སྣ་ནས་ནད་ཀྱི་དུད་པ་འཐུལ༔ ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་གྱིས་བསྐོར༔ རི་རབ་གླིང་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་མཉམ་སྦྱོར་བའི༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མདོས་གཏང་གིས༔ བདུད་བཞི་ལས་རྒྱལ་རྒྱལ་མཚན་འདི༔ མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ འཁོར་བའི་གཡུལ་ཟློག་རུ་མཚོན་འདི༔ མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་ནམ་མཁའ་འདི༔ མཁའ་འགྲོའི་ཞལ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ རིན་ཆེན་ལྔ་ལྡན་རྒྱང་བུ་འདི༔ མཁའ་འགྲོའི་གསུང་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ གཉིས་མེད་དོན་རྟོགས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེས༔ མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་གྱུར་ཅིག༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ མདའ་ནི་མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་ཡི་རྟེན༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ འཕང་ནི་མཁའ་འགྲོ་མཐུན་པའི་རྫས༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཐབས་མཆོག་སྟག་པའི་ཕོ་ཏང་འདི༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤེས་རབ་གླང་མའི་མོ་ཏང་འདི༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤིང་རིས་བྷ་ཏྲའི་ཡུལ་མཁར་རིས༔ ཡུལ་དང་མཁར་གྱི་གླུད་དུ་འབུལ༔ སྐུ་གླུད་མཐུན་རྫས་འདི་འབུལ་གྱིས༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐང་གྱུར་ནས༔ བདག་ཅག་རྣལ་འབྱོར་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ རིན་ཆེན་ངར་གྱི་མི་ཕོ་དང༔ མདངས་ལྡན་རྨ་བྱ་མཛེས་པ་དང༔ མཁའ་ལྡིང་བྱ་དང་ཤེལ་སྒོང་ལུག༔ རོལ་མོའི་མཆོད་འབུལ་
དུ་མ་དང༔ འདབ་ཆགས་ཆ་མ་ཆོ་དགུ་དང༔ ཏིང་ལོ་མར་མེ་མདངས་ལྡན་དང༔ སྙིང་སྣ་ཤ་སྣ་གཏོར་མར་བཅས༔ མཁའ་འགྲོ་མཐུན་པའི་རྫས་སུ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོལ་སྩོལ་ཅིག༔ གཡར་དམ་སྐོངས་ལ་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ ཧཱུྃ༔ རི་རབ་བང་རིམ་དང་པོ་ན༔ ཕྱོགས་བཞིར་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་བཞི༔ རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ནི༔ སྐུ་མདོག་དཀར་མོ་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ ན་བཟའ་དར་དཀར་གོ་ཟུ་གསོལ༔ ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔

名字为金刚亥母，大瑜伽女，勇母之首。请降临轮回威灵。
从东方金刚部宫殿，金刚空行请降临威灵。
从南方宝生部宫殿，宝石空行请降临威灵。
从西方莲花部宫殿，莲花空行请降临威灵。
从北方事业部宫殿，事业空行请降临威灵。
从四隅自然宫殿中，六位勇母请降临威灵。
从须弥山四洲四处，四门空行请降临威灵。
从四大洲小洲八处，八部空行请降临威灵。
从四方广阔天空中，四大神使请降临威灵。
今晚献上轮回威灵，空行众也请降临威灵。
萨尔瓦达基尼萨玛雅扎，扎吽邦吙！（སརྦ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ས་མ་ཡ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ，梵文拟音：Sarva Dhakini Samaya Dza, Dza Hum Bam Ho，देवनागरी: सर्व धाकिनी समय ज, ज हूं बं हो，తెలుగు: సర్వ ధాకిని సమయ జ, జ హూం బం హో，汉语字面意义：一切-空行-誓言-吉祥，吉祥-吽-邦-吙，汉语拟音：萨尔瓦达基尼萨玛雅杂，杂吽邦吙）
这样念诵后，空行母们犹如乌鸦落在肉上一般，空行的暗语与小鼓和铃铛发出"提日日"声音而降临。想象她们分别安住在各自的须弥山、四大洲及其周围环境中。
现在念诵威灵的祈请文并作回向：
吽！我是大吉祥马头明王！
一切皆是我身之庄严，
一切皆是我语之空间，
一切皆是我心之境界。
身语意三誓言中，
空行众等勿违背！
吽！空行众之首领是
金刚亥母瑜伽女，
身为红色如火焰，
姿态高贵且可畏，
赤裸身着骨饰严，
红色茜草衣覆身，
右手持执金刚刀，
左手盛满血大螺，
右屈左伸舞姿态，
众多铃铛声悦耳，
诸多饰物声轻响，
口中发出自咒音，
三眼愤怒视敌人，
鼻中喷出病气烟，
智慧空行十万围，
此须弥四洲坛城，
与身语意相应合，
身语意三威灵献，
胜四魔之此胜幢，
与空行身无二别；
转轮回战此军旗，
与空行心无二别；
具五智慧此虚空，
与空行面无二别；
具五宝物此幢杆，
与空行语无二别。
以无二义悟大印，
愿满足空行心愿！
请赐予我们所借誓言！
箭是空行身之依，
献作男子替身祭；
弹弓是空行顺物，
献作女子替身祭；
方便殊胜虎男偶，
献作男子替身祭；
智慧大象女偶像，
献作女子替身祭；
木雕婆陀洲城图，
献作城乡替身祭。
献此身偶顺物品，
愿满足您的心愿，
为我等瑜伽者消灾！
宝玉制人形男子，
美丽孔雀装饰品，
迦楼罗鸟与水晶羊，
众多乐器供养物，
翼类雌雄九对偶，
灯盏明灯具光彩，
心脏肉食与食子，
献作空行顺物品。
满足您重要心愿，
请赐予我们所借誓言！
守护誓言除障难！
吽！须弥山第一层台阶上，
四方有四部族空行；
金刚部族空行是
身色洁白具威势，
穿着白色丝绸衣，
手持金刚与血颅，


 ན་བཟའ་དར་དཀར་གོ་ཟུ་གསོལ༔ ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ནི༔ སྐུ་མདོག་སེར་མོ་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ ན་བཟའ་དར་སེར་གོ་ཟུ་གསོལ༔ ཕྱག་ན་རིན་ཆེན་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ པདྨ་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ནི༔ སྐུ་མདོག་དམར་མོ་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ ན་བཟའ་དར་དམར་གོ་ཟུ་གསོལ༔ ཕྱག་ན་པདྨ་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ནི༔ སྐུ་མདོག་ལྗང་ནག་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ ན་བཟའ་དར་ལྗང་གོ་ཟུ་གསོལ༔ ཕྱག་ན་རྒྱ་གྲམ་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ ཀུན་ཀྱང་བརྐྱང་བསྐུམ་གར་ཐབས་མཛད༔ སིལ་སྙན་མང་པོ་སི་ལི་ལི༔ རྒྱན་ཆ་མང་པོ་པུ་རུ་རུ༔ ཞལ་ནས་རང་སྔགས་སྒྲ་རུ་སྒྲོག༔ སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་དགྲ་ལ་བལྟ༔ སྣ་ནས་ནད་ཀྱི་རླངས་པ་འཐུལ༔ རིགས་བཞི་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་གྱིས་བསྐོར༔ རི་རབ་གླིང་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ སྐུ་
གསུང་ཐུགས་དང་མཉམ་སྦྱོར་བའི༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མདོས་གཏང་གིས༔ བདུད་བཞི་ལས་རྒྱལ་རྒྱལ་མཚན་བཞི༔ མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ འཁོར་བའི་གཡུལ་ཟློག་རུ་མཚོན་བཞི༔ མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་ནམ་མཁའ་བཞི༔ མཁའ་འགྲོའི་ཞལ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ རིན་ཆེན་ལྔ་ལྡན་རྒྱང་བུ་བཞི༔ མཁའ་འགྲོའི་གསུང་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ གཉིས་མེད་དོན་རྟོགས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེས༔ རིགས་བཞི་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ མདའ་བཞི་མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་ཡི་རྟེན༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ འཕང་བཞི་མཁའ་འགྲོ་མཐུན་པའི་རྫས༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཐབས་མཆོག་སྟག་པའི་ཕོ་ཏང་འདི༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤེས་རབ་གླང་མའི་མོ་ཏང་འདི༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤིང་རིས་བྷ་ཏྲའི་ཡུལ་མཁར་འདི༔ ཡུལ་དང་མཁར་གྱི་གླུད་དུ་འབུལ༔ སྐུ་གླུད་མཐུན་རྫས་འདི་འབུལ་གྱིས༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་བསྐངས་གྱུར་ཅིག༔ བདག་ཅག་རྣལ་འབྱོར་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ རིན་ཆེན་ངར་གྱི་མི་ཕོ་བཞི༔ མདངས་ལྡན་རྨ་བྱ་མཛེས་པ་བཞི༔ མཁའ་ལྡིང་བྱ་དང་ཤེལ་སྒོང་ལུག༔ གཅན་གཟན་ཆ་མ་ཆོ་དགུ་དང༔ ཏིང་ལོ་མར་མེ་མདངས་ལྡན་བཞི༔ ཤ་སྣ་སྙིང་སྣ་གཏོར་མ་བཞི༔
མཁའ་འགྲོ་མཉེས་པའི་རྫས་སུ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་བསྐངས་གྱུར་ཅིག༔ གཡར་དམ་སྐོངས་ལ་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ ཧཱུྃ༔ རི་རབ་བང་རིམ་གཉིས་པ་ན༔ རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་དཔའ་མོ་དྲུག༔ བདེ་གཤེགས་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ མཚན་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ༔ སྐུ་ཡི་ཁ་དོག་དམར་མོར་བཞུགས༔ སངས་རྒྱས་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ དེ་ཡི་མཚན་ནི་གཤིན་རྗེ་མོ༔

 ན་བཟའ་དར་དཀར་གོ་ཟུ་གསོལ༔ ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ནི༔ སྐུ་མདོག་སེར་མོ་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ ན་བཟའ་དར་སེར་གོ་ཟུ་གསོལ༔ ཕྱག་ན་རིན་ཆེན་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ པདྨ་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ནི༔ སྐུ་མདོག་དམར་མོ་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ ན་བཟའ་དར་དམར་གོ་ཟུ་གསོལ༔ ཕྱག་ན་པདྨ་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ནི༔ སྐུ་མདོག་ལྗང་ནག་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ ན་བཟའ་དར་ལྗང་གོ་ཟུ་གསོལ༔ ཕྱག་ན་རྒྱ་གྲམ་ཐོད་ཁྲག་བསྣམས༔ ཀུན་ཀྱང་བརྐྱང་བསྐུམ་གར་ཐབས་མཛད༔ སིལ་སྙན་མང་པོ་སི་ལི་ལི༔ རྒྱན་ཆ་མང་པོ་པུ་རུ་རུ༔ ཞལ་ནས་རང་སྔགས་སྒྲ་རུ་སྒྲོག༔ སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་དགྲ་ལ་བལྟ༔ སྣ་ནས་ནད་ཀྱི་རླངས་པ་འཐུལ༔ རིགས་བཞི་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་གྱིས་བསྐོར༔ རི་རབ་གླིང་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ སྐུ་
གསུང་ཐུགས་དང་མཉམ་སྦྱོར་བའི༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མདོས་གཏང་གིས༔ བདུད་བཞི་ལས་རྒྱལ་རྒྱལ་མཚན་བཞི༔ མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ འཁོར་བའི་གཡུལ་ཟློག་རུ་མཚོན་བཞི༔ མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་ནམ་མཁའ་བཞི༔ མཁའ་འགྲོའི་ཞལ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ རིན་ཆེན་ལྔ་ལྡན་རྒྱང་བུ་བཞི༔ མཁའ་འགྲོའི་གསུང་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ གཉིས་མེད་དོན་རྟོགས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེས༔ རིགས་བཞི་མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ མདའ་བཞི་མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་ཡི་རྟེན༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ འཕང་བཞི་མཁའ་འགྲོ་མཐུན་པའི་རྫས༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཐབས་མཆོག་སྟག་པའི་ཕོ་ཏང་འདི༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤེས་རབ་གླང་མའི་མོ་ཏང་འདི༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤིང་རིས་བྷ་ཏྲའི་ཡུལ་མཁར་འདི༔ ཡུལ་དང་མཁར་གྱི་གླུད་དུ་འབུལ༔ སྐུ་གླུད་མཐུན་རྫས་འདི་འབུལ་གྱིས༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་བསྐངས་གྱུར་ཅིག༔ བདག་ཅག་རྣལ་འབྱོར་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ རིན་ཆེན་ངར་གྱི་མི་ཕོ་བཞི༔ མདངས་ལྡན་རྨ་བྱ་མཛེས་པ་བཞི༔ མཁའ་ལྡིང་བྱ་དང་ཤེལ་སྒོང་ལུག༔ གཅན་གཟན་ཆ་མ་ཆོ་དགུ་དང༔ ཏིང་ལོ་མར་མེ་མདངས་ལྡན་བཞི༔ ཤ་སྣ་སྙིང་སྣ་གཏོར་མ་བཞི༔
མཁའ་འགྲོ་མཉེས་པའི་རྫས་སུ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་བསྐངས་གྱུར་ཅིག༔ གཡར་དམ་སྐོངས་ལ་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ ཧཱུྃ༔ རི་རབ་བང་རིམ་གཉིས་པ་ན༔ རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་དཔའ་མོ་དྲུག༔ བདེ་གཤེགས་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ མཚན་ནི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ༔ སྐུ་ཡི་ཁ་དོག་དམར་མོར་བཞུགས༔ སངས་རྒྱས་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ དེ་ཡི་མཚན་ནི་གཤིན་རྗེ་མོ༔


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是您要求的藏文直译成简体中文：
身着白色丝绸上衣，手持金刚杵和盛血颅器，宝部空行母，身色黄，威猛相，身着黄色丝绸上衣，手持宝物和盛血颅器，莲花部空行母，身色红，威猛相，身着红色丝绸上衣，手持莲花和盛血颅器，事业部空行母，身色青黑，威猛相，身着绿色丝绸上衣，手持十字杵和盛血颅器，皆以伸缩姿态起舞，众乐器发出嘹亮之声，诸多装饰发出悦耳之声，口中发出本尊咒语之声，三眼怒视仇敌，鼻孔中冒出疾病之气，四部空行母亿万众环绕，在须弥山四大洲坛城中，身语意三者相合，以身语意三者作为赎身物，战胜四魔之四胜利幢，与空行母之身无二，转轮四军旗，与空行母之心无二，具五智之四虚空，与空行母之面无二，具五宝之四悬饰，与空行母之语无二，以了悟无二义之大手印，满足四部空行母之意愿，请还我等所借之誓言！四箭为空行母之身依，献作男子之替身，四弹弓为空行之顺物，献作女子之替身，此最胜方便之雄虎形象，献作男子之替身，此智慧之雌象形象，献作女子之替身，此木刻之巴扎城堡，献作城邑之替身，献此身替和顺物，满足您的心意后，也请满足我等所借之誓言！请驱除我等瑜伽士之障碍！四位具精华之人，四位美丽孔雀，迦楼罗鸟和水晶蛋羊，九对野兽，油灯明亮四盏，各种肉、各种心脏、四种食子，献作悦空行母之物，满足严厉的誓言后，也请满足我等所借之誓言！满足所借誓言并驱除障碍！
吽！在须弥山第二层，有六位部族空行勇母，善逝部空行母，名为金刚亥母，身色红，佛部空行母，其名为阎魔女，


 སྐུ་ཡི་ཁ་དོག་སྔོན་མོར་བཞུགས༔ རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ མཚན་ནི་སྐྱོད་བྱེད་མ་ཞེས་བྱ༔ སྐུ་ཡི་ཁ་དོག་དཀར་མོར་བཞུགས༔ རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ མཚན་ནི་སྲེག་བྱེད་མ་ཞེས་བྱ༔ སྐུ་ཡི་ཁ་དོག་སེར་མོར་བཞུགས༔ པདྨ་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ མཚན་ནི་རྨོང་བྱེད་མ་ཞེས་བྱ༔ སྐུ་ཡི་ཁ་དོག་དམར་མོར་བཞུགས༔ ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ མཚན་ནི་ཙན་ཏི་ཀ་ཞེས་བྱ༔ སྐུ་ཡི་ཁ་དོག་ལྗང་གུར་བཞུགས༔ མཁའ་འགྲོ་དཔའ་མོ་དྲུག་རྣམས་ཀྱང༔ འབྱུང་བ་ལྔ་ལ་དབང་སྒྱུར་ཞིང༔ ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་དྲུག་གི་ངང༔ ཀུན་ཀྱང་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་གྲི་གུག་འཕྱར༔ གཡོན་པས་ཐོད་པ་ཁྲག་བཀང་འཛིན༔ ཀུན་ཀྱང་སྣ་ཚོགས་གོ་ཟུ་གསོལ༔ ཐམས་ཅད་བརྐྱང་བསྐུམ་གར་ཐབས་མཛད༔ སིལ་སྙན་མང་པོ་སི་ལི་ལི༔ རྒྱན་
ཆ་མང་པོ་པུ་རུ་རུ༔ ཞལ་ནས་རང་སྔགས་སྒྲ་རུ་སྒྲོག༔ སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་དགྲ་ལ་བལྟ༔ ཤངས་ནས་ནད་ཀྱི་རླངས་པ་འཐུལ༔ ཀུན་ཀྱང་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་འབུམ་བསྐོར༔ རི་རབ་གླིང་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་མཉམ་སྦྱོར་བའི༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མདོས་གཏང་གིས༔ བདུད་བཞི་ལས་རྒྱལ་རྒྱལ་མཚན་དྲུག༔ མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ འཁོར་བའི་གཡུལ་ཟློག་རུ་མཚོན་དྲུག༔ མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་ནམ་མཁའ་དྲུག༔ མཁའ་འགྲོའི་ཞལ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ རིན་ཆེན་ལྔ་ལྡན་རྒྱང་བུ་དྲུག༔ མཁའ་འགྲོའི་གསུང་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ གཉིས་མེད་དོན་རྟོགས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེས༔ དཔའ་མོ་དྲུག་གི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ མདའ་དྲུག་མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་ཡི་རྟེན༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ འཕང་དྲུག་དཔའ་མོ་མཐུན་པའི་རྫས༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཐབས་མཆོག་སྟག་པའི་ཕོ་ཏང་འདི༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤེས་རབ་གླང་མའི་མོ་ཏང་འདི༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤིང་རིས་བྷ་ཏྲའི་ཡུལ་མཁར་འདི༔ ཡུལ་དང་མཁར་གྱི་གླུད་དུ་འབུལ༔ སྐུ་གླུད་མཐུན་རྫས་འདི་འབུལ་གྱིས༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་ཅག་རྣལ་འབྱོར་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ རིན་ཆེན་ངར་གྱི་མི་
ཕོ་དྲུག༔ མདངས་ལྡན་རྨ་བྱ་མཛེས་པ་དྲུག༔ མཁའ་ལྡིང་བྱ་དང་ཤེལ་སྒོང་ལུག༔ རི་དྭགས་ཆ་མ་ཆོ་དགུ་དང༔ ཏིང་ལོ་མར་མེ་མདངས་ལྡན་དྲུག༔ སྙིང་སྣ་ཤ་སྣ་གཏོར་མ་དྲུག༔ མཁའ་འགྲོ་མཐུན་པའི་རྫས་སུ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་གྱུར་ཅིག༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ གཡར་དམ་སྐོངས་ལ་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ ཧཱུྃ༔ རི་རབ་བང་རིམ་གསུམ་པ་ལ༔ སྒོ་བཞི་སྲུང་བའི་མཁའ་འགྲོ་བཞི༔ ཤར་སྒོ་སྲུང་བའི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ དཀར་མོ་ཅང་ཏེལ་ལྕགས་ཀྱུ་ཐོགས༔ ལྷོ་སྒོ་སྲུང་བའི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ སེར་མོ་ཅང་ཏེལ་ཞགས་པ་ཐོགས༔ ནུབ་སྒོ་སྲུང་བའི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ དམར་མོ་ཅང་ཏེལ་ལྕགས་སྒྲོག་ཐོགས༔ བྱང་སྒོ་སྲུང་བའི་མཁའ་འགྲོ་མ༔ སྔོན་མོ་ཅང་ཏེལ་དྲིལ་བུ་ཐོགས༔ ཀུན་ཀྱང་སྣ་ཚོགས་གོ་ཟུ་གསོལ༔ ཞབས་གཉིས་བརྐྱང་བསྐུམ་གར་ཐབས་མཛད༔ སིལ་སྙན་མང་པོ་སི་ལི་ལི༔ རྒྱན་ཆ་མང་པོ་ཁྲ་ལ་ལ༔ ཞལ་ནས་རང་སྔགས་སྒྲ་རུ་སྒྲོག༔ སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་དགྲ་ལ་བལྟ༔ སྣ་ནས་ནད་ཀྱི་རླངས་པ་འཐུལ༔ ཀུན་ཀྱང་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་འབུམ་བསྐོར༔ རི་རབ་གླིང་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་མཉམ་སྦྱོར་བའི༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མདོས་གཏང་གིས༔ བདུད་བཞི་ལས་རྒྱལ་རྒྱལ་མཚན་བཞི༔ མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་དང་
གཉིས་སུ་མེད༔ འཁོར་བའི་གཡུལ་ཟློག་རུ་མཚོན་བཞི༔ མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་ནམ་མཁའ་བཞི༔ མཁའ་འགྲོའི་ཞལ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ རིན་ཆེན་ལྔ་ལྡན་རྒྱང་བུ་བཞི༔ མཁའ་འགྲོའི་གསུང་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ གཉིས་མེད་དོན་རྟོགས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེས༔ སྒོ་མ་བཞི་ཡི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔

身色为蓝，金刚部空行母，名为行动母，身色为白，宝部空行母，名为燃烧母，身色为黄，莲花部空行母，名为昏迷母，身色为红，事业部空行母，名为遮帝嘎，身色为绿。六位空行勇母，掌控五大元素，处于六波罗蜜的境界，皆为一面二臂，右手挥舞金刚钩刀，左手持盛血颅器，皆着各种上衣，全以伸缩姿态起舞，众乐器发出嘹亮之声，诸多装饰发出悦耳之声，口中发出本尊咒语之声，三眼怒视仇敌，鼻中冒出疾病之气，皆有百万空行众环绕，在须弥山四大洲坛城中，身语意三者相合，以身语意三者作为赎身物，战胜四魔之六胜利幢，与空行母之身无二，转轮六军旗，与空行母之心无二，具五智之六虚空，与空行母之面无二，具五宝之六悬饰，与空行母之语无二，以了悟无二义之大手印，满足六勇母之意愿，请归还我等所借之誓言！六箭为空行母之身依，献作男子之替身，六弹弓为勇母之顺物，献作女子之替身，此最胜方便之雄虎形象，献作男子之替身，此智慧之雌象形象，献作女子之替身，此木刻之巴扎城堡，献作城邑之替身，献此身替和顺物，满足您的心意后，请驱除我等瑜伽士之障碍！六位具精华之人，六位美丽孔雀，迦楼罗鸟和水晶蛋羊，九对野兽，六盏明亮油灯，各种心脏、各种肉、六种食子，献作空行顺物，请满足严厉的誓言！请归还我等所借之誓言！满足所借誓言并驱除障碍！
吽！在须弥山第三层，有四位守护四门的空行母，守护东门的空行母，白色手持铃铛和铁钩，守护南门的空行母，黄色手持铃铛和套索，守护西门的空行母，红色手持铃铛和铁镣，守护北门的空行母，蓝色手持铃铛和金刚铃，皆着各种上衣，两足伸缩起舞，众乐器发出嘹亮之声，诸多装饰闪烁夺目，口中发出本尊咒语之声，三眼怒视仇敌，鼻中冒出疾病之气，皆有百万空行众环绕，在须弥山四大洲坛城中，身语意三者相合，以身语意三者作为赎身物，战胜四魔之四胜利幢，与空行母之身无二，转轮四军旗，与空行母之心无二，具五智之四虚空，与空行母之面无二，具五宝之四悬饰，与空行母之语无二，以了悟无二义之大手印，满足四门母之意愿，请归还我等所借之誓言！


 སྒོ་མ་བཞི་ཡི་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ མདའ་བཞི་མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་ཡི་རྟེན༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ འཕང་བཞི་མཁའ་འགྲོ་མཐུན་པའི་རྫས༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཐབས་མཆོག་སྟག་པའི་ཕོ་ཏང་འདི༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤེས་རབ་གླང་མའི་མོ་ཏང་འདི༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤིང་རིས་བྷ་ཏྲའི་ཡུལ་མཁར་འདི༔ ཡུལ་དང་མཁར་གྱི་གླུད་དུ་འབུལ༔ སྐུ་གླུད་མཐུན་རྫས་འདི་འབུལ་གྱིས༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་ཅག་རྣལ་འབྱོར་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ རིན་ཆེན་ངར་གྱི་མི་ཕོ་བཞི༔ མདངས་ལྡན་རྨ་བྱ་མཛེས་པ་བཞི༔ མཁའ་ལྡིང་བྱ་དང་ཤེལ་སྒོང་ལུག༔ རི་དྭགས་ཆ་མ་ཆོ་དགུ་དང༔ ལོངས་སྤྱོད་མི་ནོར་སྣ་དགུ་དང༔ ཏིང་ལོ་མར་མེ་མདངས་ལྡན་དང༔ སྙིང་སྣ་ཤ་སྣ་གཏོར་མ་བཞི༔ མཁའ་འགྲོ་མཐུན་པའི་རྫས་སུ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་གྱུར་ཅིག༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ གཡར་
དམ་སྐོངས་ལ་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ ཧཱུྃ༔ རི་རབ་བང་རིམ་ཐ་མ་ལ༔ དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་བརྒྱད༔ ཤར་ཕྱོགས་གཏུམ་དྲག་དུར་ཁྲོད་ནས༔ མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ༔ སྐུ་མདོག་དཀར་མོ་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ ལྷོ་ཕྱོགས་གད་རྒྱངས་དུར་ཁྲོད་ནས༔ རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་གཟི་བརྗིད་ཅན༔ སྐུ་མདོག་སེར་མོ་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ ནུབ་ཕྱོགས་པད་འཁྱིལ་དུར་ཁྲོད་ནས༔ དྲི་མེད་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་མ༔ སྐུ་མདོག་དམར་མོ་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ བྱང་ཕྱོགས་ཀི་ལིའི་དུར་ཁྲོད་ནས༔ ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་བདེ་བ་ཅན༔ སྐུ་མདོག་ལྗང་ནག་འཇིགས་པའི་ཚུལ༔ ཤར་ལྷོ་རབ་འཇིགས་དུར་ཁྲོད་ནས༔ དམ་ཚིག་མཁའ་འགྲོ་དམིགས་པ་ཅན༔ སྐུ་མདོག་དཀར་ནག་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ ལྷོ་ནུབ་གཏུམ་པོའི་དུར་ཁྲོད་ནས༔ སྣ་ཚོགས་མཁའ་འགྲོ་མི་ཐུབ་མ༔ སྐུ་མདོག་སེར་ནག་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ ནུབ་བྱང་རབ་རྒྱུའི་དུར་ཁྲོད་ནས༔ ཐམས་ཅད་མཁའ་འགྲོ་ཀུན་རྒྱུ་མ༔ སྐུ་མདོག་དམར་ནག་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ བྱང་ཤར་དྲག་ཤུལ་དུར་ཁྲོད་ནས༔ བརྒྱུད་འཛིན་འཇིག་རྟེན་མཁའ་འགྲོ་མ༔ སྐུ་མདོག་ལྗང་ནག་འཇིགས་ཚུལ་ཅན༔ ཀུན་ཀྱང་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་འབུམ་བསྐོར༔ ཀུན་ཀྱང་ཐོད་པ་ཁྲག་བཀང་ཐོགས༔ ཀུན་ཀྱང་ཤ་རྗེན་ཟས་སུ་ཟ༔ ཀུན་ཀྱང་མི་ལྤགས་གཡང་གཞི་གསོལ༔ ཀུན་ཀྱང་བརྐྱང་བསྐུམ་
གར་ཐབས་སྒྱུར༔ སིལ་སྙན་མང་པོ་སི་ལི་ལི༔ རྒྱན་ཆ་མང་པོ་ཁྲ་ལ་ལ༔ ཞལ་ནས་རང་སྔགས་སྒྲ་རུ་སྒྲོག༔ སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་དགྲ་ལ་བལྟ༔ སྣ་ནས་ནད་ཀྱི་རླངས་པ་འཐུལ༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་འཁོར་དང་བཅས༔ རི་རབ་གླིང་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་མཉམ་སྦྱོར་བའི༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མདོས་གཏང་གིས༔ བདུད་བཞི་ལས་རྒྱལ་རྒྱལ་མཚན་བརྒྱད༔ མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ འཁོར་བའི་གཡུལ་ཟློག་རུ་མཚོན་བརྒྱད༔ མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་ནམ་མཁའ་འདི༔ མཁའ་འགྲོའི་ཞལ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ རིན་ཆེན་ལྔ་ལྡན་རྒྱང་བུ་འདི༔ མཁའ་འགྲོའི་གསུང་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ གཉིས་མེད་དོན་རྟོགས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེས༔ མཁའ་འགྲོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་གྱུར་ཅིག༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ མདའ་ནི་མཁའ་འགྲོའི་སྐུ་ཡི་རྟེན༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ འཕང་ནི་མཁའ་འགྲོ་མཐུན་པའི་རྫས༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཐབས་མཆོག་སྟག་པའི་ཕོ་ཏང་འདི༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤེས་རབ་གླང་མའི་མོ་ཏང་འདི༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤིང་རིས་བྷ་ཏྲའི་ཡུལ་མཁར་འདི༔ ཡུལ་དང་མཁར་གྱི་གླུད་དུ་འབུལ༔ སྐུ་གླུད་མཐུན་རྫས་འདི་འབུལ་གྱིས༔ ཁྱེད་
ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ཅིག༔ བདག་ཅག་རྣལ་འབྱོར་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ རིན་ཆེན་ངར་གྱི་མི་ཕོ་བརྒྱད༔ མདངས་ལྡན་རྨ་བྱ་མཛེས་པ་བརྒྱད༔ མཁའ་ལྡིང་བྱ་དང་ཤེལ་སྒོང་ལུག༔ ས་དང་ཆུ་ལ་འཛུལ་དགུ་དང༔ ཏིང་ལོ་མར་མེ་མདངས་ལྡན་བརྒྱད༔

满足四门母之意愿，请归还我等所借之誓言！四箭为空行母之身依，献作男子之替身，四弹弓为空行顺物，献作女子之替身，此最胜方便之雄虎形象，献作男子之替身，此智慧之雌象形象，献作女子之替身，此木刻之巴扎城堡，献作城邑之替身，献此身替和顺物，满足您的心意后，请驱除我等瑜伽士之障碍！四位具精华之人，四位美丽孔雀，迦楼罗鸟和水晶蛋羊，九对野兽，九种受用人财物品，明亮油灯，各种心脏、各种肉、四种食子，献作空行顺物，请满足严厉的誓言！请归还我等所借之誓言！满足所借誓言并驱除障碍！
吽！在须弥山最底层，有八座尸林的八位空行母，从东方猛烈尸林中，不坏金刚空行母，身色白，具威猛相，从南方号叫尸林中，宝部空行母具光辉，身色黄，具威猛相，从西方莲盘尸林中，无垢莲花空行母，身色红，具威猛相，从北方吼叫尸林中，事业空行母具安乐，身色青黑，具威猛相，从东南极恐怖尸林中，誓言空行母具禅观，身色黑白，具威猛相，从西南凶猛尸林中，种种空行母不可胜，身色黄黑，具威猛相，从西北极游荡尸林中，一切空行母普行，身色红黑，具威猛相，从东北猛力尸林中，持传世间空行母，身色青黑，具威猛相，皆有百万空行众环绕，皆持盛血颅器，皆食生肉为食，皆着人皮作褥，皆以伸缩姿态起舞，众乐器发出嘹亮之声，诸多装饰闪烁夺目，口中发出本尊咒语之声，三眼怒视仇敌，鼻中冒出疾病之气，与天魔八部及眷属俱，在须弥山四大洲坛城中，身语意三者相合，以身语意三者作为赎身物，战胜四魔之八胜利幢，与空行母之身无二，转轮八军旗，与空行母之心无二，具五智之此虚空，与空行母之面无二，具五宝之此悬饰，与空行母之语无二，以了悟无二义之大手印，请满足空行母之意愿！请归还我等所借之誓言！箭为空行母之身依，献作男子之替身，弹弓为空行顺物，献作女子之替身，此最胜方便之雄虎形象，献作男子之替身，此智慧之雌象形象，献作女子之替身，此木刻之巴扎城堡，献作城邑之替身，献此身替和顺物，请满足您的心意！请驱除我等瑜伽士之障碍！八位具精华之人，八位美丽孔雀，迦楼罗鸟和水晶蛋羊，九种水陆爬行物，八盏明亮油灯，


 ས་དང་ཆུ་ལ་འཛུལ་དགུ་དང༔ ཏིང་ལོ་མར་མེ་མདངས་ལྡན་བརྒྱད༔ སྙིང་སྣ་ཤ་སྣ་གཏོར་མར་བཅས༔ མཁའ་འགྲོ་མཐུན་པའི་རྫས་སུ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ གཡར་དམ་སྐོངས་ལ་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ ཧཱུྃ༔ རི་རབ་གསེར་གྱི་རི་བདུན་ནས༔ སྲིད་པའི་ཕོ་རྒྱུད་དབང་ཆེན་ཚོགས༔ རྡོ་རྗེ་རིགས་ཀྱི་གིང་ཆེན་ནི༔ དཀར་པོ་གྲི་གུག་ཐོད་པ་ཐོགས༔ རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་གིང་ཆེན་ནི༔ སེར་པོ་གྲི་གུག་ཐོད་པ་ཐོགས༔ པདྨ་རིགས་ཀྱི་གིང་ཆེན་ནི༔ དམར་པོ་གྲི་གུག་ཐོད་པ་ཐོགས༔ ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་གིང་ཆེན་ནི༔ སྔོན་པོ་གྲི་གུག་ཐོད་པ་ཐོགས༔ ཀུན་ཀྱང་གིང་ཆེན་འབུམ་འབུམ་བསྐོར༔ འགྱིང་བག་ཆེ་ཞིང་ཁྲོ་ཚུལ་ཅན༔ འཇིགས་ཚུལ་ཆེ་ལ་སྙིང་རྗེར་ལྡན༔ གཅེར་བུའི་ལུས་ལ་ཕྱེད་སྐྱིལ་བཞུགས༔ དཔའ་བོའི་ཚུལ་གྱི་ཆས་རྣམས་བརྒྱན༔ གཡས་པས་གྲི་གུག་དགྲ་ལ་ཕྱར༔ གཡོན་པས་ཐོད་ཁྲག་ཞལ་དུ་སྟོབས༔ ཞལ་ནས་རང་སྔགས་སྒྲ་རུ་སྒྲོག༔ སྤྱན་གསུམ་སྡང་མིག་དགྲ་ལ་བལྟ༔ སྤྲུལ་པ་རིགས་ཀྱི་གིང་ཆེན་ནི༔ ཁྲི་འབུམ་བྱེ་བ་ས་ཡ་འབུམ༔ ལས་ཀྱི་གིང་ཆེན་དེ་ཀུན་ཀྱང༔ སྐྱ་
རེངས་དང་པོ་ཤར་ཙམ་ན༔ སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་སུམ་སྤྲུལ་གྱིས༔ འཛམ་གླིང་སྲིད་པ་ཁྱབ་པར་བསྐོར༔ ཤར་ཕྱོགས་སྲིན་པོའི་གིང་དུ་སྤྲུལ༔ ལྷོ་ཕྱོགས་གཤིན་རྗེའི་གིང་དུ་སྤྲུལ༔ ནུབ་ཕྱོགས་བདུད་ཀྱི་གིང་དུ་སྤྲུལ༔ བྱང་ཕྱོགས་གནོད་སྦྱིན་གིང་དུ་སྤྲུལ༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་བརྒྱའི་སྲོག་ཀྱང་གཅོད༔ ཟ་མ་མོ་བརྒྱའི་སྲིད་ལ་བརྐུ༔ བྱིས་པ་ཆུང་བརྒྱའི་བླ་ཚེ་འཕྲོག༔ དམ་ཉམས་ཀུན་གྱི་བདུད་གིང་གཅོད༔ སྐྱེས་བུ་གིང་གི་ཚོགས་བཅས་ཀུན༔ རི་རབ་གླིང་བཞིའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་མཉམ་སྦྱོར་བའི༔ ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་མདོས་གཏང་གིས༔ བདུད་བཞི་ལས་རྒྱལ་རྒྱལ་མཚན་བཞི༔ གིང་བཞིའི་སྐུ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ འཁོར་བའི་གཡུལ་ཟློག་རུ་མཚོན་བཞི༔ གིང་བཞིའི་ཐུགས་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་ནམ་མཁའ་བཞི༔ གིང་བཞིའི་ཞལ་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ རིན་ཆེན་མདངས་ལྡན་རྒྱང་བུ་བཞི༔ གིང་བཞིའི་གསུང་དང་གཉིས་སུ་མེད༔ གཉིས་མེད་དོན་རྟོགས་ཆོས་ཀྱི་སྐུས༔ གིང་བཞིའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་གྱུར་ཅིག༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ མདའ་བཞི་གིང་ཆེན་སྐུ་ཡི་རྟེན༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ འཕང་བཞི་སྲིད་པ་མོ་ཡི་རྫས༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཐབས་མཆོག་སྟག་པའི་ཕོ་ཏང་འདི༔ སྐྱེས་པ་ཕོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤེས་རབ་གླང་མའི་མོ་ཏང་འདི༔ ཟ་མ་མོ་ཡི་གླུད་དུ་འབུལ༔ ཤིང་རིས་བྷ་ཏྲའི་ཡུལ་མཁར་རིས༔ ཡུལ་དང་མཁར་གྱི་གླུད་དུ་འབུལ༔
སྐུ་གླུད་མཐུན་རྫས་འདི་འབུལ་གྱིས༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ཅིག༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ གཡར་དམ་སྐོངས་ལ་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ མདོས་བདག་ལ་སོགས་མདོས་འདི་ལོངས༔ གླུད་བདག་ལ་སོགས་གླུད་འདི་ལོངས༔ འབྲུ་མཆོག་ངར་གྱི་གླུད་ཆེན་དང༔ གྱི་ལིང་རྟ་དང་གཡང་མོ་ལུག༔ ཚེ་ཚེ་ར་དང་ཀུ་ཀུ་ཁྱི༔ མཁའ་ལྡིང་བྱ་ལ་སོགས་པའི་རྫས༔ ས་དང་ཆུ་ལ་འཛུལ་བ་དགུ༔ ཏིང་ལོ་མར་མེ་རྒྱན་དང་ལྡན༔ བཤོས་བུ་ཤ་སྣའི་གཏོར་མ་རྣམས༔ མཐུན་པའི་དམ་རྫས་སྦྱར་བ་འདི༔ གིང་གི་མཐུན་པའི་རྫས་སུ་འབུལ༔ ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་བསྐངས་གྱུར་ཅིག༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ གཡར་དམ་སྐོངས་ལ་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ ཧཱུྃ༔ རི་རབ་གླིང་བཞིའི་ཁོར་ཡུག་ནས༔ འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་རྒྱ་རེ་ཆེ༔ བསྐལ་པ་ཆེན་པོ་མཐའ་རེ་ཡང༔ སྐྱེ་འགྲོ་སེམས་ཅན་གྲངས་རེ་མང༔ ཡར་གྱི་དེ་ནི་ཡར་བལྟས་པས༔ གསེར་གྱི་ཆོ་ལོ་བརྩིགས་པ་འདྲ༔ མར་གྱི་དེ་ནི་མར་བལྟས་པས༔ གསེར་མིག་གཡུ་ཡིས་སྤྲས་པ་འདྲ༔ ཕར་དང་དེ་ནི་ཚུར་བལྟས་པས༔ ཟ་འོག་གུར་ཁྱིམ་བཀྲམ་པ་འདྲ༔ བར་དང་དེ་ནི་བར་བལྟས་པས༔ ཉི་ཟླ་གཟའ་སྐར་བཀྲམ་པ་འདྲ༔ རི་རབ་གླིང་བཞི་གླིང་ཕྲན་ལ༔

九种水陆爬行物，八盏明亮油灯，各种心脏、各种肉及食子，献作空行顺物，满足严厉的誓言后，请归还我等所借之誓言！满足所借誓言并驱除障碍！
吽！从须弥山七金山中，有轮回男系大力众，金刚部大勇士，白色持钩刀和颅器，宝部大勇士，黄色持钩刀和颅器，莲花部大勇士，红色持钩刀和颅器，事业部大勇士，蓝色持钩刀和颅器，皆有百万大勇士环绕，气宇轩昂且威猛，姿态可怖而具慈悲，裸身半跏趺坐，饰以勇士装束，右手举钩刀指向敌人，左手将血颅献于口中，口中发出本尊咒语之声，三眼怒视仇敌，化现部族大勇士，千万亿百万，所有这些事业大勇士，在黎明初现之时，通过化身再化身三重化现，环绕遍满瞻部洲轮回，向东化现罗刹洲，向南化现阎魔洲，向西化现魔众洲，向北化现夜叉洲，夺取百位男子之命，窃取百位女子之运，剥夺百位幼儿之寿，斩断破誓者之魔根，所有大勇士众，在须弥山四大洲坛城中，身语意三者相合，以身语意三者作为赎身物，战胜四魔之四胜利幢，与四大勇士之身无二，转轮四军旗，与四大勇士之心无二，具五智之四虚空，与四大勇士之面无二，具明亮宝光之四悬饰，与四大勇士之语无二，以了悟无二义之法身，请满足四大勇士之意愿！请归还我等所借之誓言！四箭为大勇士之身依，献作男子之替身，四弹弓为轮回女之物，献作女子之替身，此最胜方便之雄虎形象，献作男子之替身，此智慧之雌象形象，献作女子之替身，此木刻之巴扎城堡图，献作城邑之替身，献此身替和顺物，请满足您的心意！请归还我等所借之誓言！满足所借誓言并驱除障碍！替身主等请取此替身！替身主等请取此替身！优质谷物之大替身，吉龙马和雌羊，咩咩羊和汪汪狗，迦楼罗鸟等物，九种水陆爬行物，灯盏油灯及装饰，食物和各种肉食子，此等合适誓物，献作大勇士之顺物，请满足严厉的誓言！请归还我等所借之誓言！满足所借誓言并驱除障碍！
吽！从须弥山四大洲周围，世界广大无比，大劫之边际，众生数量众多，向上观望，如黄金塔层叠，向下观望，如金镶绿松石，向彼此观望，如锦帐遍布，向中间观望，如日月星辰铺展，须弥山四大洲小洲，


 ཉི་ཟླ་གཟའ་སྐར་བཀྲམ་པ་འདྲ༔ རི་རབ་གླིང་བཞི་གླིང་ཕྲན་ལ༔ ལྷ་དང་ལྷ་མིན་མི་དང་སྲིན༔ དུད་འགྲོ་ཡི་དྭགས་
དམྱལ་བ་དང༔ འགྲོ་དྲུག་སེམས་ཅན་གནས་དང་རྟེན༔ སྲིད་པ་མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་རིགས༔ ལས་དང་ཡེ་ཤེས་ལས་གྲུབ་པའི༔ སྣ་ཚོགས་འཇིག་རྟེན་མཁའ་འགྲོ་མ༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ གཡར་དམ་སྐོངས་ལ་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ ཧཱུྃ༔ རི་རབ་གླིང་བཞིར་གནས་པ་ཡི༔ ཁྱུང་ལ་སོགས་ཏེ་འདབ་ཆགས་ཚོགས༔ སེངྒེ་ལ་སོགས་གཅན་གཟན་ཚོགས༔ རུ་རུ་ལ་སོགས་རི་དྭགས་ཚོགས༔ གླང་ཆེན་ལ་སོགས་བ་གླང་ཚོགས༔ རྟ་ལ་སོགས་ཏེ་རྨིག་ཟླུམ་ཚོགས༔ ལུག་ལ་སོགས་ཏེ་རྐང་ཕྲན་ཚོགས༔ ནས་ལ་སོགས་ཏེ་འབྲུ་སྣའི་ཚོགས༔ ག་པུར་ལ་སོགས་སྨན་སྣའི་ཚོགས༔ ཙནྡན་ལ་སོགས་ཤིང་སྣའི་ཚོགས༔ གསེར་དངུལ་ལ་སོགས་རིན་ཆེན་ཚོགས༔ རྒྱ་མཚོ་ལ་སོགས་ཆུ་སྣའི་ཚོགས༔ ཆུ་སྲིན་ལ་སོགས་སྲོག་ཆགས་ཚོགས༔ ས་སྟེང་ས་འོག་ས་བླ་ན༔ གང་དག་སྲོག་ཆགས་སྲོག་མེད་པ༔ སྲིད་པ་མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་རིགས༔ ལས་དང་ཡེ་ཤེས་རྣམས་ལ་འབུལ༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་ཅག་གཡར་དམ་སོར་སྩོལ་ཅིག༔ གཡར་དམ་སྐོངས་ལ་རྐྱེན་དབང་ཟློགས༔ སརྦ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ལོ་ཀ་མ་ཧཱ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་གླིང་བཞི་བྱེ་བ་ཐེར་འབུམ་དང་བཅས་པ་མཁའ་འགྲོ་མ་ཡི་རྫས་སུ་འབུལ་ལོ༔ དོན་གསུམ་པ་མདོས་གཏང་ཞིང་ཟོར་དུ་འཕེན་པ་
ནི༔ དང་པོ་མདོས་ཀྱི་སྒོ་དབྱེ་བ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ད་ནི་སྲིད་པའི་མདོས་གཏོང་ངོ༔ མདོས་གཏང་མདོས་ཀྱི་སྒོ་དབྱེ་འཚལ༔ གླུད་གཏང་གླུད་ཀྱི་སྒོ་དབྱེ་འཚལ༔ སྒོ་བ་རྣམས་ཀྱིས་སྒོ་ཕྱེས་ཤིག༔ འཕྲང་པ་རྣམས་ཀྱིས་འཕྲང་སོལ་ཅིག༔ ཤར་ཕྱོགས་དུང་སྒོ་དཀར་པོ་ཕྱེས༔ རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་གཤེགས་པའི་ཤུལ༔ ལྷོ་ཕྱོགས་གསེར་སྒོ་སེར་པོ་ཕྱེས༔ རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་གཤེགས་པའི་ཤུལ༔ ནུབ་ཕྱོགས་ཟངས་སྒོ་དམར་པོ་ཕྱེས༔ པདྨ་མཁའ་འགྲོ་གཤེགས་པའི་ཤུལ༔ བྱང་ཕྱོགས་གཡུ་སྒོ་སྔོན་པོ་ཕྱེས༔ ཀརྨ་མཁའ་འགྲོ་གཤེགས་པའི་ཤུལ༔ ཧཱུྃ༔ གསོན་ཅིག་མ་མོ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ དང་པོ་སྤྱན་ཞིག་མི་དྲངས་སུ༔ སྲིད་པའི་མཁའ་འགྲོ་བཀའ་རེ་གཉན༔ བར་དུ་མདོས་ཆེན་མི་འབུལ་རྒྱུ༔ ཡོན་བདག་རྒྱུ་སྦྱོར་བླ་ཚེ་ལ༔ སྲིད་པའི་མཁའ་འགྲོ་ཆགས་རེ་དར༔ ཐ་མ་གནས་སུ་མི་གཤེགས་རྒྱུ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་གི་མཆོད་བསྐང་རྫོགས༔ ད་ནི་གཤེགས་སོ་ཤ་ར་ར༔ ད་ནི་བཞུད་དོ་སི་ལི་ལི༔ དམ་ཚིག་གཉན་ལ་མ་འདའ་བར༔ མཁའ་འགྲོ་རང་རང་གནས་སུ་གཤེགས༔ སརྦ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཀྱེ་ཀྱེ༔ ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཡ་ཏི༔ ཞེས་ལམ་སྒོ་བསྟན་ནས༔ ད་ནི་མཁའ་འགྲོའི་དལ་ཁ་དང་ཁྲམ་ཁ་དགྲ་ལ་བསྒྱུར་ཏེ༔ བྷྱོ༔ མཁའ་འགྲོའི་ཁྲམ་སྣ་དགྲ་ལ་སྒྱུར༔ ཁྲམ་སྣ་དགྲ་ལ་མི་བསྒྱུར་དུ༔ སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་འདི་ཡིས་བཤིགས༔ དཀོན་མཆོག་
དབུ་འཕང་འདི་ཡིས་སྨད༔ རྣལ་འབྱོར་སྐུ་ལ་འདི་ཡིས་བསྡོས༔ རྣལ་འབྱོར་དཀོར་ལ་འདི་ཡིས་འབགས༔ མཁའ་འགྲོ་རྣམས་ལ་འདི་ཡིས་བརྙས༔ དེ་ཕྱིར་ཁྲམ་སྣ་དགྲ་ལ་སྒྱུར༔ མཁའ་འགྲོའི་ཟོར་ལམ་དགྲ་ལ་སྟོན༔ དྲག་པོའི་ཐུན་ཟོར་དགྲ་ལ་ཕོབ༔ གཏོར་མའི་དལ་ལམ་དགྲ་ལ་བསྟན༔ ནད་དང་རིམས་ཀྱི་སྣ་སྒྱུར་རོ༔ སྨྱོ་རིམས་ཡམས་ནད་སྣ་སྒྱུར་རོ༔ ཁྲག་དང་དུག་གི་སྣ་སྒྱུར་རོ༔ མཚོན་དང་འཁྲུག་པའི་སྣ་སྒྱུར་རོ༔

如日月星辰铺展，须弥山四大洲小洲，天神与非天人与罗刹，畜生饿鬼地狱众，六道众生处所与依靠，轮回空行母部族，业力智慧所成就，种种世间空行母，满足您的心意后，请归还我等所借之誓言！满足所借誓言并驱除障碍！
吽！住于须弥山四大洲，迦楼罗等飞禽众，狮子等猛兽众，獐鹿等野兽众，大象等牛群众，马匹等圆蹄众，绵羊等细足众，大麦等谷物众，冰片等药物众，檀香等树木众，金银等珍宝众，大海等水类众，水兽等生灵众，地上地下地上方，有命无命诸物，轮回空行母部族，献于业力与智慧，满足您的心意后，请归还我等所借之誓言！满足所借誓言并驱除障碍！
萨尔瓦达基尼洛卡玛哈普札梅嘎萨玛耶吽（藏文：སརྦ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ལོ་ཀ་མ་ཧཱ་པཱུ་ཛ་མེ་གྷ་ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ，梵文拟音：sarva ḍākinī loka mahā pūja megha samaye hūṃ，梵文天城体：सर्व डाकिनी लोक महा पूज मेघ समये हूं，梵文泰卢固体：సర్వ డాకినీ లోక మహా పూజ మేఘ సమయే హూం，汉语字面意义：一切空行世间大供养云誓言吽，汉语拟音：萨瓦达基尼洛嘎玛哈普杰美嘎萨玛耶吽）
如是将四大洲亿万众及所有物献作空行母之物。第三部分送替身并投掷诅咒：首先打开替身之门：
吽！现在送出轮回替身，送替身须开替身门，送替身须开替身门，守门者请开门！守关者请放行！开启东方白色贝壳门，金刚空行离去之路，开启南方黄色黄金门，宝部空行离去之路，开启西方红色铜门，莲花空行离去之路，开启北方蓝色绿松石门，事业空行离去之路。
吽！请听，母尊空行众！初时若不迎请您，轮回空行誓言严，中间若不献大替身，施主财物寿命上，轮回空行贪欲炽，最终若不返回住处，瑜伽士我供养圆满，现在请离去沙啦啦，现在请离去西里里，莫违严厉之誓言，空行各自返回住处。
萨尔瓦达基尼克耶克耶，喜林喜林雅提（藏文：སརྦ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཀྱེ་ཀྱེ༔ ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཡ་ཏི，梵文拟音：sarva ḍākinī kye kye, hrīṃ hrīṃ yati，梵文天城体：सर्व डाकिनी क्ये क्ये, ह्रीं ह्रीं यति，梵文泰卢固体：సర్వ డాకినీ క్యే క్యే, హ్రీం హ్రీం యతి，汉语字面意义：一切空行嘿嘿，哑吽哑吽行去，汉语拟音：萨瓦达基尼杰杰，喜林喜林雅提）
如是指示道路后，现在将空行的恶运与凶运转向敌人：
唵！将空行之凶运转向敌人，若不转凶运向敌人，破坏佛陀此教法，贬低三宝此威严，伤害瑜伽士此身，染污瑜伽士此财，轻蔑诸空行，因此转凶运向敌人，向敌人指示空行咒道，向敌人降下猛烈咒诅，向敌人指示食子恶运之路，转移疾病瘟疫，转移狂乱瘟疫传染病，转移血和毒，转移兵器争斗，


 མཁའ་འགྲོའི་ཁྲམ་སྣ་སྒྱུར་ཙ་ན༔ མཁའ་འགྲོའི་གཡབ་དར་སྤུངས་སེ་སྤུང༔ ཁྲམ་དང་ཤོ་སྒྲ་སི་ལི་ལི༔ རིམས་ནད་ཡམས་ནད་བུན་ནེ་བུན༔ ཁྲག་དང་མཁྲིས་པ་རྦ་རླབས་འཕྱོ༔ མཚོན་དང་མི་ནད་ཆར་ལྟར་འབབ༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་འཁོར་བཅས་ཀྱིས༔ མདོས་དང་གླུད་འབུལ་དལ་ཁ་ཆོད༔ མཁའ་འགྲོའི་དལ་ཁ་དགྲ་ལ་སྒྱུར༔ མདོས་དང་གླུད་འབུལ་རིམས་ཁ་ཆོད༔ མཁའ་འགྲོའི་རིམས་ཁ་དགྲ་ལ་ཕོབ༔ ཟློག་གོ་ཐུན་དང་ཟོར་གྱིས་ཟློགས༔ ཁྲག་གི་རྦ་རླབས་འདི་ཡིས་ཟློག༔ ཡུངས་དཀར་མདའ་དགྲ་འདི་ཡིས་ཟློག༔ ཡུལ་གྱི་གཞུང་དགྲ་འདི་ཡིས་ཟློག༔ ཕ་ཚན་ནང་དགྲ་འདི་ཡིས་ཟློག༔ ཕུ་ནུ་ནང་གི་ཕུང་འདྲེ་ཟློག༔ དར་ཚན་ནང་གི་སྟོང་འདྲེ་ཟློག༔ ཟློག་གོ་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་ཟློག༔ ཟློག་གོ་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་ཟློག༔ ཡས་ཀྱི་བདུད་གཡོས་དགྲ་ལ་ཟློག༔ མས་ཀྱི་སྲི་ལངས་དགྲ་ལ་ཟློག༔ སྨྱོ་བ་
ཉེར་ལྔ་དགྲ་ལ་ཟློག༔ གག་ལྷོག་གཟེར་གསུམ་དགྲ་ལ་ཟློག༔ རིམས་ནད་སྣ་ཚོགས་དགྲ་ལ་ཟློག༔ ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་དགྲ་ལ་ཟློག༔ གློ་བུར་དགུ་བཅུ་རྩ་གཅིག་དགྲ་ལ་ཟློག༔ ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་དགྲ་ལ་ཟློག༔ དུས་མིན་འཆི་བ་བཅོ་བརྒྱད་དགྲ་ལ་ཟློག༔ སྔགས་བྱད་དམོད་བྱད་ཐམས་ཅད་དགྲ་ལ་ཟློག༔ རྐུ་དུག་བྱད་སྟེམས་ཐམས་ཅད་དགྲ་ལ་ཟློག༔ རྦོད་གཏོང་རྦད་འདྲེ་ཐམས་ཅད་དགྲ་ལ་ཟློག༔ ཕུར་ཁ་གཏད་འདྲེ་ཐམས་ཅད་དགྲ་ལ་ཟློག༔ སྡེ་བརྒྱད་འཁུ་ལྡོག་ཐམས་ཅད་དགྲ་ལ་ཟློག༔ རྨི་ལམ་མཚན་ལྟས་ངན་པ་ཐམས་ཅད་དགྲ་ལ་ཟློགས༔ བྷྱོ་བྷྱོ་སྡང་བའི་དགྲ་ལ་བྷྱོ༔ ཟོར་ཟོར་གནོད་པའི་བགེགས་ལ་ཟོར༔ འདི་ལྟར་མ་ཚོགས་མཁའ་འགྲོ་རྣམས༔ མཆོད་མཆོད་དེ་ནི་བསྐངས་བསྐངས་ནས༔ བདར་བདར་དེ་ནི་མངགས་མངགས་ནས༔ སྡང་དགྲ་གནོད་བྱེད་སྟེང་དུ་ཡ༔ དྲག་པོ་མདོས་ཀྱི་ཐུན་ཟོར་ཕོབ༔ སརྦ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་དགྲ་དཔུང་ཆོམས༔ བགེགས་དཔུང་ཐུལ༔ མཱ་ར་ཡ་ཐུན་ཕོབ༔ གུག་ལིང་ཐུམས་རིལ་སོད་སོད༔ ཅེས་ལྔའམ་བདུན་བརྗོད་ལ༔ མདོས་ལམ་རྒྱ་གྲམ་མམ༔ ཐེབས་ཕྱོགས་སམ༔ ལྷོ་ནུབ་བམ༔ དགྲ་ཡོད་པའི་ཕྱོགས་སུ་འཕང་ངོ༔ ནང་དུ་ལོག་ནས་བྲོ་བརྡུང༔ ཚེ་འགུགས༔ བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད༔ དལ་བསྡུའོ༔ རྒྱུན་བཤགས་བྱ༔ རང་ལུས་བསྲུང༔ བསྐྱེད་
རིམ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ༔ མདོས་འདི་ནི་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་འཁྲུགས་ནས་སྔགས་པ་ནད་ཀྱིས་ཐེབས་པའམ༔ མཁའ་འགྲོ་མ་བསྐང་པ་དང༔ མཁའ་འགྲོའི་བཀའ་ཆད་དྲག་པོ་བྱུང་བ་དང༔ ཆག་ཆེན་པོ་བྱུང་བ་དང༔ ལྷ་འདྲེའི་དལ་ཁ་དང་གཡོས་ཆེན་པོ་བྱུང་བའམ༔ ནད་པ་ཚབས་ཆེན་གསོ་བའམ༔ སྨྱོན་པ་བཏུལ་བའམ༔ སྲིའུ་གསོས་ཀྱང་མ་སོས་པ་གསོ་བའམ༔ ལྟས་ངན་ཆོ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་བྱུང་ངམ༔ དལ་ཡམས་སྣ་ཚོགས་བྱུང་བའམ༔ རྨི་ལམ་ལྟས་མཚན་ངན་པའམ༔ ཆག་ཆེ་ཉམ་ང་ཐམས་ཅད་ལ་བྱའོ༔ མཁའ་འགྲོ་གླིང་བཞི་སྲིད་པའི་སྤྱི་མདོས༔ ཐུགས་སྒྲུབ་ཡང་སྙིང་འདུས་པའི་ཆ་རྐྱེན་དུ༔ བདག་མཁར་ཆེན་བཟས་ཞུས་ཏེ༔ སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་གིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ༔ མ་འོངས་ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ ག་གྲི་སྤྲུལ་སྐུ་རཏྣ་གླིང་པས་གཉལ་སྨད་དགེ་རིའི་བྲག་ནས་གདན་དྲངས་པའོ།། །།
ཐུགས་སྒྲུབ་ཡང་སྙིང་འདུས་པ་ལས་མཁའ་འགྲོ་གླིང་བཞི་སྲིད་པའི་སྤྱི་མདོས་ཆེན་མོ།

转移空行凶运之时，空行祈愿幡旗堆叠聚集，骰子和蹄声西里里，疾病瘟疫蔓延茫茫，血和胆汁波浪翻滚，兵器人疾如雨而降，我等瑜伽士及眷属，献替身供品断恶运，将空行恶运转敌人，献替身供品断瘟疫，将空行瘟疫降敌人，驱逐！以咒力与诅咒驱逐！以血液波浪驱逐！以白芥子箭驱逐敌人！驱逐地方政敌！驱逐父族内敌！驱逐兄弟间之损鬼！驱逐氏族间之空鬼！驱逐！驱逐仇恨之敌！驱逐！驱逐损害之障！驱逐上方魔扰向敌人！驱逐下方尸起向敌人！驱逐二十五种疯病向敌人！驱逐喉肿疮痛三种向敌人！驱逐各种瘟疫向敌人！驱逐八十一种恶兆向敌人！驱逐九十一种突发向敌人！驱逐三百六十种先天惊怖向敌人！驱逐十八种非时死亡向敌人！驱逐一切咒术与诅咒向敌人！驱逐一切偷盗毒害诅咒向敌人！驱逐一切厉鬼召唤向敌人！驱逐一切钉咒冤敌向敌人！驱逐一切八部怨恨向敌人！驱逐一切恶梦不祥征兆向敌人！唵唵！唵向憎恨之敌！诅诅！诅咒损害之障！如是聚集空行众，供养供养满足满足，磨快磨快派遣派遣，仇敌害者之上啊，猛烈替身咒诅降下！萨尔瓦达基尼毁敌军！制服障碍军！玛拉雅咒降！古陵土姆日杀杀！
（藏文：སརྦ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་དགྲ་དཔུང་ཆོམས༔ བགེགས་དཔུང་ཐུལ༔ མཱ་ར་ཡ་ཐུན་ཕོབ༔ གུག་ལིང་ཐུམས་རིལ་སོད་སོད，梵文拟音：sarva ḍākinī dgra dpung choms, bgegs dpung thul, māraya thun phob, gug ling thums ril sod sod，梵文天城体：सर्व डाकिनी द्ग्र दपुङ् चोम्स्, बगेग्स् दपुङ् थुल्, मारय थुन् फोब्, गुग् लिङ् थुम्स् रिल् सोद् सोद्，梵文泰卢固体：సర్వ డాకినీ ద్గ్ర దపుఙ్ చోమ్స్, బగేగ్స్ దపుఙ్ థుల్, మారయ థున్ ఫోబ్, గుగ్ లిఙ్ థుమ్స్ రిల్ సోద్ సోద్，汉语字面意义：一切空行毁敌军，制服障碍军，杀咒降，钩召包裹球杀杀，汉语拟音：萨瓦达基尼札崩炯，给崩图，玛拉雅吞颇，咕令图姆日梭梭）
如是念诵五遍或七遍，将替身抛向十字路口或敌方或西南方或敌人所在方向。回到室内后击鼓，召请寿命，发愿回向诵吉祥偈，收摄恶运，常时忏悔，保护自身，应具生起次第。此替身献供适用于空行护法发怒而咒师遭疾病，或未满足空行，或遭受空行严厉惩罚，或发生大灾难，或有神鬼恶运大灾，或治疗重症患者，或降服疯子，或治疗久病未愈者，或发生各种恶兆异象，或发生瘟疫传染病，或做恶梦出现不祥征兆，或所有大难危险情况。空行四洲轮回总替身，作为意成就精华合集之助缘，我卡钦巴扎请求，大师莲花颅鬘所作圆满。愿未来与一缘分者相遇！萨玛雅！古日化身仁钦林巴从尼亚美杰日崖中请出。
意成就精华合集之空行四洲轮回大总替身。


 རཏྣ་གླིང་པ།

 རཏྣ་གླིང་པ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
我将为您翻译这段藏文内容：
"རཏྣ་གླིང་པ།" 翻译为简体中文是"惹那林巴"。
这是一个人名，是西藏佛教宁玛派传统中著名的伏藏大师(伏藏师)的名字。"惹那"(རཏྣ་)源自梵文"ratna"，意为"宝石"或"珍宝"；"林巴"(གླིང་པ།)意为"持有者"或"发掘者"，合起来可理解为"珍宝持有者"或"宝藏发掘者"。
按照您要求的六种形式展示其中的梵文部分：
རཏྣ་(藏文)，ratna(梵文拟音)，रत्न(梵文天城体)，రత్న(梵文泰卢固体)，宝石/珍宝(汉语字面意义)，惹那(汉语拟音)


